15 กรกฎาคม, 2556

nà chǎng yǔ xià zài xīn lǐ ( That rainstorm, happened within the heart ) zhè me duō nián wèi céng dàn qù ( For many years, it hasn't faded ) yī miàn zhī yuán de xiāng yù ( Fate brought this one single encounter ) jué dìng lái shì jīn shēng de sù mìng ( Decided on our destiny for present and afterlife ) qīng shí bǎn shàng yuǎn qù de mǎ tí ( On bluestone planks, away walks the horseshoes ) tā rì yuē dìng zài qīng chūn zhōng màn man rán jìn ( Agreed upon another meeting, our youth slowly extinguished ) nǐ duō qíng hěn wú xīn de yī bǐ ( Your passion, is like heartless brushstroke, ) bǎ wǒ zàng zài děng dài lǐ ( left me buried in waiting ) huā er kāi zài yǔ jì xīn suì zài shǒu lǐ ( Flowers bloom in rainy season, my heart shattered within your palms ) nà jiào xiāo xiāng de nǚ zǐ zài nǎ lǐ ( That girl named Xiao Xiang, where is she? ) huā er kāi zài yǔ jì xīn suì zài shǒu lǐ ( Flowers bloom in rainy season, my heart shattered within your palms ) nà shùn jiān zú gòu yòng yī shēng qù huí yì ( That moment was enough to remember for a lifetime ) huā er kāi zài yǔ jì xīn suì zài shǒu lǐ ( Flowers bloom in rainy season, my heart shattered within your palms ) nà jiào xiāo xiāng de nǚ zǐ tài měi lì ( The girl named Xiao Xiang is too beautiful ) huā er kāi zài yǔ jì xīn suì zài shǒu lǐ ( Flowers bloom in rainy season, my heart shattered within your palms ) nà shùn jiān zú gòu yòng yī shēng qù huí yì ( That moment was enough to remember for a lifetime )

ไม่มีความคิดเห็น: